Ihre Suche nach Autor: "astrid lindgren", in Voll- und Kurzschrift, ohne enthaltene Titel ergab 38 Treffer.
Oetinger, 1986.
Aus dem Schwedischen.
Klein-Ida möchte auch mal Unfug machen und dafür in den Tischlerschuppen gesperrt werden wie ihr Bruder, bekannt als Michel aus Lönneberga. Aber das ist gar nicht so einfach, wenn man ein bisschen zu lieb und zu brav ist ...
1 Band, Vollschrift, (produziert in Paderborn, 1986), BNA 15134
Oetinger, 1973.
Aus dem Schwedischen.
Der 10-jährige Karl verlässt unsere Welt und folgt seinem tapferen älteren Bruder Jonathan in das Märchenland der Toten Nangijala. Dort befreien sie die Bewohner des Heckenrosentals von dem Tyrannen Tengil und der schrecklichen Katla.
2 Bände, Kurzschrift, (produziert in Zürich, 1998), BNA 9642
Oetinger, 1974.
Aus dem Schwedischen.
A. Lindgrens Roman für Kinder verbindet Elemente des Märchens und einer spannenden Abenteuergeschichte miteinander. Erzählt wird von dem uralten Kampf zwischen Gut und Böse, vom Aufstand gegen Unrecht und Unterdrückung, vor allem aber vom Sieg über die eignen Ängste. Der 9-jährige Karl Löwe, Krümel genannt, ist krank und weiß, dass er bald sterben muss. Um ihn zu trösten, erzählt ihm sein älterer, über alles geliebter Bruder Jonathan vom Land Nangijala, in das man kommt, wenn man gestorben ist.
3 Bände, Vollschrift, (produziert in Zürich, 1997), BNA 5709
Oetinger, 1979.
Aus dem Schwedischen.
Geschichten vom Glück und von Schwierigkeiten, von Freunden und Widersachern.
2 Bände, Vollschrift, (produziert in Paderborn, 1985), BNA 11577
Oetinger, 1987.
Aus dem Schwedischen.
Das Buch erzählt davon, was für ein Leben man auf der Insel Saltkrokan führt, wenn es Sommer in Schweden ist, man zur Familie Melcher gehört und Tjorven und ihren Riesenhund Bootsmann zu Freunden hat.
5 Bände, Vollschrift, (produziert in Paderborn, 1990), BNA 7985
Oetinger, 1984.
Aus dem Schwedischen.
Eigentlich ist Svenssons kleiner Gustav an allem schuld. Weil er sich heimlich auf den fremden Pferdeschlitten geschmuggelt und Lisabet im Vorbeifahren zugerufen hat: »Das wagst du nie, du bist ja nur ein kleines Mädchen!« Aber immerhin ist Lisabet Maditas Schwester!
1 Band, Vollschrift, (produziert in Paderborn, 1986), BNA 15137
Oetinger, 1952.
Aus dem Schwedischen.
Märchenhafte Geschichten über Herrn Lilienstengel aus dem Land der Dämmerung, Nils Karlsson-Däumling und anderes mehr.
1 Band, Vollschrift, (produziert in Paderborn, 1986), BNA 2471
Oetinger, 1987.
Aus dem Schwedischen.
Michel aus Lönneberga, fünf Jahre alt und stark wie ein Ochse, lebte auf einem Bauernhof. Da gab es Pferde und Kühe und Schafe und Schweine und Hühner und eine Katze. Aber was es am allermeisten gab, das war dieser wilde Michel.
3 Bände, Vollschrift, (produziert in Zürich, 1990), BNA 14866
Fortsetzung: von: Mehr von uns Kindern aus Bullerbü.
Oetinger, 1956.
Aus dem Schwedischen.
Auf drei Höfen in Bullerbü wohnen die sechs Kinder Lisa, Lasse, Bosse, Ole, Inga und Britta. Die Kinder erleben allerhand Dinge, wie man sie erleben kann, wenn man mitten in Schweden auf drei einsam gelegenen Höfen wohnt. Die Kinder aus Bullerbü sind ein Ausflug in eine andere Zeit, an einen anderen Ort und in ein ganz anderes Leben, der Kindern vor allem beim Gute-Nacht-Geschichten vorlesen die Möglichkeit gibt sich in andere Welten zu denken und ihre Phantasie spielen zu lassen.
2 Bände, Vollschrift, (produziert in Stuttgart, 1974), BNA 12571
Fortsetzung: von: Meisterdetektiv Blomquist / Fortsetzung: Kalle Blomquist, Eva-Lotte und Rasmus.
Oetinger, 1951.
Aus dem Schwedischen.
Ein Jahr ist vergangen, seit Kalle Blomquist zur Verhaftung von drei gefährlichen Juwelendieben beigetragen hat. Mittlerweile lachen ihn seine Freunde wieder aus, wenn er den Meisterdetektiv spielt. Doch dann geschieht ein Mord in Kleinköping.
2 Bände, Vollschrift, (produziert in Hannover, 1980), BNA 12629